〜ヒント〜
8月24日出題分
あまりなじみの無い単語・熟語をちょっと解説。
Seven Years in Tibet :
Internment-21That day everything seemed be bewitched, and we had constant upsets. Finally we had to come to the discouraging conclusion that we had indeed crossed a watershed but were still in the valley of the Jumna - which implied that we were at least two days behind our timetable.
So we had start climbing again, and soon found ourselves in thick forests of rhododendrons that seemed so completely deserted that we could hope for a quiet day and a chance of a long sleep. But some cowherds came in sight, and we had to move camp and bid farewell to the prospect of a good day's rest.
bewitch:魔法にかける、うっとりする、という意味ですが、この場合後の文章を読んでみますと悪い意味として使われている様です。「悪い魔法をかける」という感じでしょうか。
had constant upsets:混乱続きだった
come to:〜(という結論に)至る
indeed:確かに、なるほど(譲歩の意味)
the valley of the Jumna:ジャムナ峡谷
implied:意味した、ほのめかした
rhododendron:シャクナゲ
deserted:人の住まない、寂れた
deserted:〜から去る
cowherd:牛飼い
bid farewell to 〜:〜に別れの挨拶をした(つまりこの場合は諦めた、という意味でしょう)
prospect:期待