〜ヒント〜

12月27日出題分
あまりなじみの無い単語・熟語をちょっと解説。


Seven Years in Tibet :
Escape-16

There was also a secular official in Thuling, but we found him even less accommodating. He angrily refused all our attempts to approach him and went so far as to arouse the hostility of the people against us. We had to pay a high price for some rancid butter and maggoty meat. A few faggots cost us a rupee. The only pleasant memory that we took with us from Thuling was the picture of the terraced monastery with its gold-pointed roof pinnacles gleaming in the sunlight and the waters of the Sutlej flowing below. This is the largest monastery in West Tibet, but it has a very deserted aspect and we heard that only twenty out of 260 were actually residence.

When we had finally promised to return to Shangtse, they gave us four donkeys to carry our baggage. At first we wondered at their letting us go without any guards and only accompanied by the donkey man, but we soon came to the conclusion that in Tibet the simplest method of supervision is to forbid the sale of provisions to strangers unprovided with a permit.

The presence of the asses did not add to the pleasure of the journey. It took us a full hour to wade across the Sutlej because the beasts were so tiresome. We continually had to urge them on so as to reach the next village before dark. This place was called Phywang and had very few inhabitants, but looking up at the hillside we saw, as in Tsaparang, hundreds of caves.


secular:俗人、僧職ではない人
official:役人
Thuling:地名
him:a secular officialのこと
accommodating:親切な
went so far as to 〜:〜さえした
arouse:起こさせる、奮起させる、けしかける
hostility:敵意
rancid:腐った様なにおいのする
maggoty:蛆だらけの
faggot:薪束
took with us from Thuling:トゥーリンで得ることの出来た、という意味でしょうか(意訳)
terraced:柱廊で囲まれた
monastery:修道院・寺院
pointed:尖った
pinnacle:小尖塔
Sutlej:川の名前
deserted:人の住まない、さびれた
they:役人達を指します
Shangtse:地名
supervision:監視
unprovided:支給されていない
permit:許可証
ass:ロバ
wade:歩いて渡る
the beasts:ロバを指します
urge:せき立てる、促す、駆りたてる
them:ロバを指します
PhywangTsaparang:地名

英語トップ解答へ